Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "ball balle"

"ball balle" Tłumaczenie Francuski

Czy chodziło Ci o Balte?
Ball
Maskulinum | masculin m <Balle̸s; Bälle>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • balleFemininum | féminin f
    Ball für (Tisch)Tennis, Golf
    Ball für (Tisch)Tennis, Golf
  • ballonMaskulinum | masculin m
    Ball größerer
    Ball größerer
  • bouleFemininum | féminin f
    Ball Schneeball etc
    Ball Schneeball etc
Przykłady
Przykłady
Ballen
Maskulinum | masculin m <Ballens; Ballen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • balleFemininum | féminin f
    Ballen (≈ Packen)
    Ballen (≈ Packen)
  • ballotMaskulinum | masculin m
    Ballen
    Ballen
  • pièceFemininum | féminin f
    Ballen (≈ Stoffballen)
    Ballen (≈ Stoffballen)
  • éminenceFemininum | féminin f sur la paume de la main
    Ballen (≈ Handballen)
    Ballen (≈ Handballen)
  • plante antérieure du pied
    Ballen (≈ Fußballen)
    Ballen (≈ Fußballen)
Ball
[bal]Maskulinum | masculin m <Balle̸s; Bälle>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • balMaskulinum | masculin m
    Ball (≈ Tanzfest)
    Ball (≈ Tanzfest)
Przykłady
einlochen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • coffrer
    einlochen (≈ einsperren) umgangssprachlich | familierumg
    einlochen (≈ einsperren) umgangssprachlich | familierumg
  • mettre à l’ombre
    einlochen umgangssprachlich | familierumg
    einlochen umgangssprachlich | familierumg
Przykłady
  • (den Ball) einlochen GOLF
    faire entrer la balle (dans le trou)
    (den Ball) einlochen GOLF
fausten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (den Ball) fausten Torhüter
    dégager du poing
    (den Ball) fausten Torhüter
ballern
[ˈbalərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • tirer des coups de feu
    ballern
    ballern
Przykłady
  • jemandem eine ballern umgangssprachlich | familierumg
    envoyer une beigne, une torgnole àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem eine ballern umgangssprachlich | familierumg
ballen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • die Fäuste ballen
    serrer les poings
    die Fäuste ballen
  • geballte Energieetc., und so weiter | et cetera etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    énergie,etc., und so weiter | et cetera etc concentrée
    geballte Energieetc., und so weiter | et cetera etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
kicken
[ˈkɪkən]transitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
kicken
[ˈkɪkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jouer au foot(ball)
    kicken
    kicken
vorbeischießen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
vorbeischießen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

dreschen
transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <drischt; drosch; gedroschen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • battre
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR
  • tabasser umgangssprachlich | familierumg
    dreschen (≈ prügeln) umgangssprachlich | familierumg
    cogner umgangssprachlich | familierumg
    dreschen (≈ prügeln) umgangssprachlich | familierumg
    dreschen (≈ prügeln) umgangssprachlich | familierumg
  • cogner
    dreschen umgangssprachlich | familierumg
    dreschen umgangssprachlich | familierumg
Przykłady